By Nicholas Stix
“Diesen Bus steuert ein Deutscher Fahrer”
“A German driver steers this bus.” Not any longer.
(The driver's capitalization was off: “Deutscher” should have been written lower case.)
Dresden: Yet another city, in which it’s not o.k. to be white.
At Countenance.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
YEP. Driver is the correct translation rather than leader. But of course the driver does lead, doesn't he.
Post a Comment