Even the black African blogger who posted this pic found the coupling distressing
"Wir wollen Europa für Europäer bewahren"
“We want to maintain Europe for Europeans.”
The funny thing is that Google.com turned up zero hits for that phrase in German.
Nor did Google.de.
Here’s the actual quote, which was almost certainly translated from Hungarian, a language that I can neither read nor speak (though I did visit Budapest three times, over the years):
„Wir Ungarn wollen ein Europa der Europäer und darin ein Ungarn der Ungarn bewahren.“
“We Hungarians want to maintain a Europe for Europeans, and within that, a Hungary for Hungarians.”